While
reading in chapter 4 of McKay, I found the idea of bidialectism (116) to be
something that I could see myself promoting in my future bilingual classroom. I’m
a definite advocate for preserving the native language and being bilingual and
biliterate. I do not believe that students who do not speak English as a native
language should feel like they have to replace their native language with
English. I like how in bidialectism, you’re not necessarily trying to fix
something that is wrong. Rather, the teacher builds of what linguistic features
the students have in their native language to help build up their English. I
believe that teachers should build off of a student’s funds of knowledge. Every
student brings some kind of knowledge and some kind of strength to the
classroom which teachers can use to help the students learn most effectively. I think that is really important when working
with students who are English language learners. You don’t want them to feel
that their native language is inferior or wrong. It’s important to show
students that there are certain situations and places where their native language
is completely appropriate while there are certain situations when English is
more appropriate. In my future classroom, I want languages to have equal
status. I also found it really interesting how the teacher, Mrs. Prat, had her
students interview different people and listen to a variety of radio and
television shows to document the similarities and differences in the way that
people talk. By making her students “language detectives”, this teacher showed
her students that there are multiple different ways to say the same thing. I
think that would be a great experience for students to see when certain types
of language are appropriate in specific situations. I also think that it can be
reassuring to a student to hear the same thing said in different ways. This
way, they can see that they don’t have to feel bad speaking in their native
language, since they are seeing how people speak differently depending on the
context of the speech. It can be so discouraging for a student to think that their
speech is inferior or inadequate. That’s why I believe that bilingual education
and bidialectism are so important for English language learners. Who are we to
decide which language is better or more powerful? English language learners
should not have to choose between languages. They should not have to throw away
their native language and culture to become a monolingual English speaker. Too
many times, if an English language learner is put into a monolingual mainstream
English speaking classroom rather than placed in a bilingual program. In the
monolingual classroom they can be discouraged due to the fact that their
teacher puts down their language and does not use their native language, or
their funds of knowledge, to help develop their English. When this happens to
English language learners, they have a very difficult time advancing socially,
linguistically, and academically. By not supporting bidialectism and
bilingualism, the teachers are basically setting these students up for failure.
It’s not fair to the students, and it’s our job as teachers to make sure that
each student has the linguistic support that they need.
No comments:
Post a Comment